петък, 16 юли 2010 г.

"ЛЮБОВ",Елиф Шафак

Това не е притча за суфизма и исляма.

Това е книга за свободата да търсиш своя Бог.

Това не е разказ за средновековния поет Руми и дервиша Шамс.
Това е книга за мъката да откриеш път към себе си.

Това не е съвременната история за романтичната връзка между американка и шотландец.
Това е книга за радостта да намериш път към другия.

Това не е любовен роман.
Това е книга за любовта.

Елиф Шафак пише ЛЮБОВ в продължение на 15 години и половина. Увлечена по суфизма още като студентка, авторката е вдъхновена от историята на странстващия дервиш Шамс от Тебриз и средновековния духовник, мистик и поет Руми. Във времена на фанатизъм и класови предразсъдъци те отстояват духовността, която носят в сърцата си, и отварят дома си за хора от всички прослойки на обществото. Твърдо вярват в учението за любовта като основна градивна частица на живота, любовта, която свързва хората през векове, култури и географски ширини.

Преди да се превърне в световноизвестен поет, духовният учител Джелаладин Руми търси себе си сред необяснима самота. Въпреки хилядите си почитатели и ученици Руми чувства, че нещо липсва в живота му. Странстващият дервиш Шамс идва в отговор на молитвите му. Тяхното приятелство променя живота на Руми завинаги.

Ела Рубинстайн е 40-годишна домакиня от Бостън, майка на три деца и рецензент към литературна агенция. Първата й задача е да прочете и оцени „Сладко богохулство” – роман, написан от напълно неизвестен автор на име Азис Захара. Книгата на Захара разказва през погледа на различни хора за пътя, извървян от Шамс към Руми, както и за ролята, която дервишът изиграва при трансформирането на успешния, но нещастен духовник, в отдаден мистик, страстен поет и защитник на любовта. Завладяна от „правилата” на суфизма, които защитават равенството на всички хора и религии и искрицата любов, която всеки носи в себе си, Ела осъзнава, че историята на Руми е огледало на нейния живот и че Захара – както Шамс, идва, за да я освободи.

ЛЮБОВ обединява в едно Изтока и Запада, минало и настояще, за да даде на читателя завладяващ, драматичен и жив разказ за любовта. Това е книга, която ни оставя без дъх, но най-вече отговоря на големия въпрос: „Как любовта може да промени живота ни?”.

ЛЮБОВ е първата книга на Елиф Шафак, преведена на български език. Преводът от английски е дело на Емилия М. Масларова. ЕГМОНТ БЪЛГАРИЯ издава ЛЮБОВ само няколко месеца след излизането й в САЩ и само няколко седмици след появата й във Великобритания.

1 коментар:

  1. Hello Sir Aziz,
    I am Fatima Hasan zaidi from Pakistan, I have just started reading The Fourty Rules of Love and the situation i am in these days . this book is so comforting til i have read til the incident of Moses but i just wanted to tell u that i am a writer as well and working on the Sufi theme .. love u for ur book. actually my father passed away and after that i m more into getting explanation about Sufi and love. somehow things that relate with this book and me must be different for u but they relate :) Just a wish to see a reply back from you.

    ОтговорИзтриване